viernes, 4 de julio de 2014

Maroon 5 - Maps




I miss the taste of a sweeter life                                     Echo de menos el sabor de una vida más dulce
I miss the conversation                                                  Echo de menos la conversación
I'm searching for a song tonight                                      Estoy buscando una canción esta noche
I'm changing all of the stations                                       Estoy cambiando todas las emisoras
I liked to think that we had it all                                      Me gustaba pensar que lo teníamos todo
We drew a map to a better place                                    Nosotros dibujamos un mapa a un lugar mejor
But on that road                                                            Pero en esa carretera
I took a fall                                                                   Yo tuve una caída
Oh baby, why did you run away?                                   Oh cariño, ¿por qué huiste?

I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest times                                                     En tus momentos más oscuros
I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest night                                                      En tu noche más oscura

But I wonder where were you                                         Pero me pregunto donde estabas tú
When I was at my worst down on my knees                   Cuando yo estaba en mi peor momento, de rodillas
And you said "you had my back"                                    Y tu dijiste: " tú tienes mi apoyo"
So I wonder where were you                                          Así que me pregunto donde estabas tú
When all the roads you took came back to me               Cuando todos los caminos que tomaste volvían a mi
So I'm following the map that leads to you                      Así que estoy siguiendo el mapa que me lleve a ti

The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Ain't nothing I can do                                                     No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Following, following, following to you                               Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hasta ti
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Ain't nothing I can do                                                     No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Following, following, following                                         Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo

I hear your voice in my sleep at night                             Oigo tu voz en mis sueños
Hard to resist temptation                                               Difícil resistirse a la tentación
Because something strange has come over me               Porque algo extraño me ha invadido
Now I can't get over you                                                Ahora no puedo superar lo nuestro
No, I just can't get over you                                           No, no lo puedo superar

I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest times                                                     En tus momentos más oscuros
I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest night                                                      En tu noche más oscura

But I wonder where were you                                         Pero me pregunto donde estabas tú
When I was at my worst down on my knees                   Cuando yo estaba en mi peor momento, de rodillas
And you said "you had my back"                                    Y tu dijiste: " tú tienes mi apoyo"
So I wonder where were you                                          Así que me pregunto donde estabas tú
When all the roads you took came back to me               Cuando todos los caminos que tomaste volvían a mi
So I'm following the map that leads to you                      Así que estoy siguiendo el mapa que me lleve a ti

The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Ain't nothing I can do                                                     No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Following, following, following to you                               Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hasta ti
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Ain't nothing I can do                                                     No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti

I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest times                                                     En tus momentos más oscuros
I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest night                                                      En tu noche más oscura
I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest times                                                     En tus momentos más oscuros
I was there for you                                                        Yo estuve para ti
In your darkest night                                                      En tu noche más oscura

But I wonder where were you                                         Pero me pregunto donde estabas tú
When I was at my worst down on my knees                   Cuando yo estaba en mi peor momento, de rodillas
And you said "you had my back"                                    Y tu dijiste: " tú tienes mi apoyo"
So I wonder where were you                                          Así que me pregunto donde estabas tú
When all the roads you took came back to me               Cuando todos los caminos que tomaste volvían a mi
So I'm following the map that leads to you                      Así que estoy siguiendo el mapa que me lleve a ti

The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Ain't nothing I can do                                                     No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Following, following, following to you                               Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hasta ti
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Ain't nothing I can do                                                     No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you                                              El mapa que conduce a ti
Following, following, following                                         Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo


Página oficial Maroon 5

La traducción la he hecho yo así que es posible que alguna frase la haya malinterpretado, si es así podéis dejar un comentario corrigiendome. Así conseguiremos una traducción más precisa de la canción y yo aprenderé algo más.

No hay comentarios:

Publicar un comentario